Parenting 20-Something Kids...Still?育児20 -何か子供...それでもか?
Home > parenting > home family parenting ホーム > 子育て >家庭家族育児
Translate: 翻訳: Français Español 日本語 [أربيك] Italiano Deutsch 汉语 漢語 Nederlands 한국어 PortРусско Ελληνικά Indo English - Original language

Parenting 20-Something Kids...Still? 育児20 -何か子供...それでもか?
By Martha Pope Gorris マーサローマ法王Gorris
PARENTING 20-SOMETHING KIDS….STILL? PARENTING 20-SOMETHING子供...まだですか? So what’s with parenting 20-something kids?さて、何か子供の子育て20 ? Aren’t we through with our parenting duties by then?それによって我々は我々任務子育てをしていますか? Most young adults in their twenties are in college, in Read more... 20代の若い成人のほとんどの大学では、続きを読むには...

Parenting 20-Something Kids...Still? 育児20 -何か子供...それでもか?
By Martha Pope Gorris マーサローマ法王Gorris
PARENTING 20-SOMETHING KIDS….STILL? PARENTING 20-SOMETHING子供...まだですか? So what’s with parenting 20-something kids?さて、何か子供の子育て20 ? Aren’t we through with our parenting duties by then?それによって我々は我々任務子育てをしていますか? Most young adults in their twenties are in college, in Read more... 20代の若い成人のほとんどの大学では、続きを読むには...

parenting quotes: Human beings are the only creatures on earth that allow their children to come back home. 子育て引用:人間は地球上で唯一の生き物は、子供を家に帰ってくるのを許可されています。 - Bill Cosby -ビルコスビー

Parenting 20-Something Kids...Still?育児20 -何か子供...それでもか?

Parenting 20-Something Kids...Still?育児20 -何か子供...それでもか?
By Martha Pope Gorrisマーサローマ法王Gorrisで
PARENTING 20-SOMETHING KIDS..STILL?子供.. PARENTING静止20-SOMETHINGか?
So what's withそれがどうしたとの 20-something kids? 20代の子供たちですか? Aren't we through with our我々は我々を介しています。 duties by then?それが義務か? Most young adults in their twenties are in college, in the military or working somewhere. 20代の若い成人のほとんどの大学では、軍事的、またはどこかに仕事をしている。 Our job as parents is pretty much over, isn't it?は非常に多くの親としての私たちの仕事ですね。
Many people think it is, but the truth remains, we are still mom and dad, still employed with a job to do.多くの人々がそれだが、真実を考えると、今でも母親と父親は、仕事とは採用はまだ残っている。 The time between teen-age and adulthood are transition years for them, as well as for us.我々にとっての間の時間十代の年齢や成人している遷移年間だけでなく、 。 The biggest change is in the way we parent.最大の変更は、方法で私たちの親です。 What we used to do as parents of teen-agers no longer works for parents of young adults.何十代の保護者として活動することを使えば、若い成人の親のための作品は、もはやagers 。 Our communication, the way we relate and speak, the ways we love, even how much we give must be adjusted.我々のコミュニケーションは、関係すると言う方法を、私たちの愛の方法でも、どれだけ我々を調整する必要があります。
No longer can we give unsolicited advice and expect a positive response.私たちはもはや不要なアドバイスを与えることができると肯定的な反応を期待しています。 No "Ok Johnny, go get your hair cut, buy a new suit, and then send in your resume to this company."いいえ"オクジョニー、あなたの髪を切ってもらう、移動、新しいスーツを購入し、履歴書にこの会社に送信してください。 " All those things may need to be done, but our methods of blatantly giving advice and instructing are no longer effective with a grown person.これらすべてのことを行う必要があるが、露骨にアドバイスや指示の方法はもはや成長人と効果がある必要があります。 Our style of communication needs to shift.コミュニケーションの私たちのスタイルをシフトする必要があります。 How?ふうに? We can gently ask questions like, "Son, what are you going to do next in your job search?"私たちは優しく、 " 、何を次のお仕事検索の操作を行うには進んでいるの息子のような質問をすることができますか? " Or, you might say, "I think your idea to buy a new suit is a good one. If you'd like me to go along, let me know."また、 "私はあなたの考えは新しいスーツを購入すると思うと言うかもしれないが良いものである場合に沿って行くようにと私したいのですが、私に教えてください。 " Suggesting and affirming are much more effective methods than a straight out "here's how to do it."多くの示唆を肯定するメソッドは、 "ここよりも、その方法をストレートの効果がある。 "
What about the kid who decides college isn't for him after all the years of preparation?何が彼ではない人のための準備のすべての年後に大学の決定は、子供はどうですか? After all your planning and saving?すべての計画および保存した後ですか? Instead, he wants to travel around the country or the world to "find" himself.代わりに、彼は、国や世界一周旅行をし" "自分を見つけることだ。 Or, what if your daughter wants to get married right after high school graduation and your hopes for her are dashed?または、もしあなたの娘を正しい高校卒業後、彼女はあなたの望みが絶たれる結婚するか? Many parents find themselves frustrated, disappointed and often angry.多くの親は、失望と怒りはしばしばイライラして下さい。 This wasn't what they had in mind!これは何を念頭に置いていたものではないよ! What should we do with that disappointment?我々は失望では、何をしたらいいですか?
The first thing not to do is take it out on our adult kids.を行うにはまず最初に私たち大人の子どもに八つ当たりされています。 It's time, Mom and Dad, to acknowledge that our hopes and dreams may not be theirs.その時、お母さんとお父さん、彼らは我々の希望と夢を認識されない場合があります。 Our hopes and expectations are just that-ours.我々だけで、私たちの希望と期待されています。
The key question to ask during the transition years ...continued below/質問への移行年の間に、キーの下続き ... / 聞いて

/continued... of the early 20's is this: "Will these words or this action promote a healthier relationship with my adult child? If we ask that question honestly whenever we are in doubt, I think we will learn which way to act. /続き...初期の20代のこのです: "これらの単語や私の成人した子供との健全な関係を促進するこの操作?すれば正直疑問をしているときはいつもその質問を、私たちは行動する方法を学ぶと思うのだろう。
During the teens, we helped our kids a lot.は、 10代では、我々の子供たちがたくさんいる。 They depended on us for everything still.彼らは我々のすべてのも依存します。 No longer should life be a free ride.は、もはや生活は、ただ乗りする必要があります。 Part of becoming a responsible citizen is learning to accept personal obligations and have respect for other, especially for their parents.責任ある市民になることを承認し、パーツの個人的な義務を尊重している他の学習は、親、特に。 Say no, giving less is part of that process.言うは、以下を与え、そのプロセスの一部です。
Some parents acknowledge saying "no" to their kids is tough.一部の親"いいえ"の子供たちに大変だということを認めます。 How do you all of a sudden start saying, "no, you can't borrow the RV or the boat" or "no, I cannot baby-sit again this weekend?"どのようにすると、右心室または船"または" no借りることはできません突然開始したのは、 "ない場合は、私は赤ちゃんにもう一度、今週末に座ることができますか? " It's simple.簡単さ。 An honest explanation is all that is needed.すべての誠実な説明が必要です。 "We are planning to keep this RV as our retirement getaway and we are limiting its use so that it isn't worn out in three years." "我々は退職後の逃走には、右心室を維持することを計画されており、これは3年間で我々を着用されていないその使用を制限している。 " Or, "I'm sorry I can't sit this weekend. We made plans to have friends visit for the weekend."または、 "私は今週末に座ることはできませんごめんなさい。われわれの計画は、週末の友達が訪問している。 " It's all in the way we say no.すべては我々の方法ではないと言うのだ。 It has been suggested that when we say no to a request to borrow money, that we try and do something else to show we care.それが私たちの要請には金を借りるには、我々努力して何かほかのことに気を表示するという提案されています。 For example, you might invite your child and spouse to dinner and movie on you.たとえば、あなたが上の子とディナーや映画に配偶者を招く可能性があります。 Or you take them for ice cream, something to show you are there for them, you are just not going to bail them out.それとも、アイスクリーム、お見せするものを持って彼らのためには、あなただけが彼らを救済するつもりはありません。
What do we do if husband and wife disagree about an issue regarding our young adult?当社の場合、夫と妻の問題についても意見が合わない若い成人に関する我々は何をしたらよいか? It's important for us to keep a united front.我々に共同戦線を維持することが重要です。 Tell your child that you will get back to them after you have discussed it with your spouse.あなたの子供の後にあなたの配偶者と議論している場合に戻ることになる紹介してください。 When discussing it, if we can't agree together, then we should bow out.議論が、もし私たちが一緒に、おじぎをしてください同意することはできません。 If compromise isn't coming, then agree not to go one way or the other.妥協されていない場合は来るし、 1つの方法や、他の移動しないことに同意します。 Don't admit to your child you don't agree.同意しない場合は、お子さんを認めるしないでください。 Simply say you will have to decline to help.単にお客様のお手伝いを減少する必要があると言っています。
It's vital for our adult kids to see us as parents happy together, working on our relationship, building, looking to our future retirement.私たち大人子供のための親一緒に、私たちの関係の構築に取り組んで、我々の将来の退職して幸せは我々を見ることが重要だ。 The fact that we "have a life" is an important example for them.という事実は"命"を持って彼らのためには重要な例です。 Even if you are a single parent, our kids need to observe us and how we handle the storms of life.場合でも、 1つの親は、私たちの子供たちと私たちを観察する方法私たちの人生の嵐を処理する必要があります。 We are still role models, and our actions still teach and make an impression on our kids, even if they are grown up.我々はまだ役割モデルであり、私たちの行動は私たちの子供たちを教えると印象を与える場合でも、彼らが成長している。
So parents, if you have 20-something young adults, get rid of the idea that yourだから親の場合は、大人20 -している何かを得るという考えを排除する若者は、お客様の job is done.仕事をしている。 You're not off the hook, not yet.あなたは免れて、まだないではない。 Remember we're merely in a transitional phase.過渡期にしているだけに注意してください。 The day is coming when they will be completely independent, responsible and personally accountable for their lives.この日は完全に独立されるときに、責任と個人的に自分たちの生活に責任つつある。 And when that day comes, if we've done our job well, we can enjoy the satisfaction of a deep and lasting mutual friendship with our child-a worthy goal indeed.もし、我々の仕事を行ってきた時、その日は、我々の子供には立派な目標を実際には深い友情と相互の永続的満足感を楽しむことができるのだ。
Does your young adult child seem distant? Does he/she call less often? Seem sharp or hostile when you give advice?あなたの若い成人の子供は遠くに見えるのか彼は/彼女はあまり頻繁に電話か鋭い敵対するときにアドバイスを与えるように見えるか? Then it's time to read this new book: Parenting 20-Something Kids: Recognizing Your Role As They Find Their Way Martha Pope Gorris is a freelance writer, author and speaker.してからの時間をこの新しい本:子育て20 -何か子供を読む:彼らは彼らの道としてのあなたの役割を認識ローマ法王Gorrisして下さいマーサは、フリーランスのライター、著者とスピーカーです。 Her latest book, Parenting 20-Something Kids is available in bookstores, or for an autographed copy, go to her site: www.MarthaPopeGorris.com彼女の最新本、 20育児-何か子供の書店、またはサイン入りのコピーために、彼女のサイトにアクセスして入手可能です: www.MarthaPopeGorris.com

Search our site or the web with Google当サイトの検索やGoogleとは、ウェブ

グーグル
Web ウェブ www.lefthandedchildren.org www.lefthandedchildren.org
www.anythingleft-handed.co.uk www.anythingleft - handed.co.uk

Left handed products - practical and individual左製品-実用的で個々の手

Click on an image to see the full range of left handed items available画像を左クリックすると利用可能なアイテムのフルレンジを参照してくださいに

子供のはさみ-カットを簡単に、正確かつ快適な図形 子供のペンと書き込み装置- smudgingなくスムーズに、快適に書く 左側のルーラ手渡した-を右から左に線を引く 左鉛筆sharpeners手渡した-左側の手となる反時計回りには、鉛筆を保持するには簡単

三角鉛筆、クレヨンfibretipsと、正しいグリップを奨励するため ブーイングやビデオを書くと、切断し、一般的に左利き生活を支援する 左側の子供を設定し、提供しています手渡した 左利きの楽しみおよびゲーム