Results from survey of left handed childrens experiences at school从调查结果的左手儿童在学校的经验
Home > School Experiences Survey> Results and analysis 首页 “学校经验调查”结果和分析
Translate: 翻译: Français Español 日本語 [أربيك] Italiano Deutsch 汉语 漢語 Nederlands 한국어 PortРусско Ελληνικά Indo English - Original language

Left-Handers School Experiences Survey左撇子学校的经验调查
Analysis of results分析结果

Index to survey results指数调查结果
and analysis on this page分析: 2007年06月

Who completed the survey? 谁完成了调查?
Is it statistically valid? 这是统计上有效的?
Handwriting 手写
Elbows clashing 弯头冲突

Teachers offering help? 教师提供帮助吗?
Equipment 设备
Computers 计算机
Practical subjects 实用科目

Music 音乐
Sports 体育
Overall comments 总体评论
Conclusions 结论
Further action 进一步行动

Index to separate pages with full comments索引的网页分开,充分评论
from each section从每一节
(also linked after each section of the report below) (也与每个章节后的报告下文)

Full list of countries of respondents 全的国家名单的受访者
Handwriting problems 手写的问题
Problems with desks and elbows clashing 问题的课桌和胳膊肘冲突
Handwriting help from teachers (or not!) 手写帮助教师(或不! )

Responses to requests for left-handed scissors 响应请求的左手剪刀
Problems with tools and equipment 问题的工具和设备
Safety devices and dangerous machinery 安全装置和机械危险
Food tech., kitchens and cooking 食品科技。 ,厨房和烹饪

Textiles, sewing and knitting 纺织,缝纫和编织
Guitars and stringed instruments 吉他和弦乐器
Musical instruments 乐器
Advantages for left-handers in sports 优势左撇子体育

Difficulties with sports 困难与体育
Need for more consideration of left-handers' needs 需要更多考虑左撇子的需要
Advantages for lefties in school 为左撇子的优势在学校
Overall comments and final words 总体意见和最后的话


Follow the link below to complete the survey yourself按下面的链接,以完成自己的调查
http://www.lefthandedchildren.org/sc http://www.lefthandedchildren.org/sc hool-survey.htm 学校, survey.htm

Over 1,000 Club Members have now completed the survey on left-handers' school experiences and we want to thank you all for taking the time to share your stories.超过1000俱乐部会员已完成调查的左撇子学校的经验,我们要感谢大家抽出宝贵的时间分享您的故事。 Our early analysis supports the evidence we were seeing in emails and from talking with members and customers that left-handers are still getting a far from equal service from their schools.我们早期的分析支持的证据,我们看到在电子邮件和交谈的成员和客户左撇子仍然获得远远平等服务,他们的学校。 Some of the statistics are quite worrying and we will definitely be on the campaigning trail soon to raise awareness among teachers on how to help their left-handed pupils.一些统计数字很担忧,我们一定会在竞选活动线索尽快提高教师之间就如何帮助他们的左手学生。

We had a huge number of comments from people telling us about their own experiences in all areas of our survey.我们有一个巨大的若干意见的人告诉我们自己的经验在所有领域我们的调查。 We have included a few examples in the main analysis and a link to a full page of each as we think others may find them instructive and it may reassure lefties who are having problems that they are certainly not alone.我们已经包括了几个例子,主要分析和链接到一个完整的网页每个因为我们认为其他人可能会发现他们有启发性和可放心左撇子谁有问题,他们肯定不是孤立的。

If this survey or the comments people have made cause pupils, teachers or parents to become more aware of the problems and take action to solve them, it will have been a very worthwhile exercise.如果这项调查的意见或人民事业取得了学生,教师或父母更加了解这个问题,并采取行动解决这些问题,它将是一个非常有意义的工作。

Who completed the survey?谁完成了调查?

Handedness - The vast majority of respondents were left-handed, with only 1.6% saying they write right-handed. -绝大多数受访者的左手,只有1.6 %说他们写右手。

Ages - We had lefties from age 5 to 82 give us their experiences and the breakdown into age groups was like this: 时代 -我们有左撇子从5岁到82给我们他们的经验,并细分到年龄组是这样的:

Age range 年龄范围
Number
% of total %的总
Under 11根据11日
12 - 18 12 - 18
18 - 25 18 - 25
26 - 40 26 - 40
41 - 60 41 - 60个
Over 60 60岁以上
140
262
163
233
179
33
14% 14 %
26% 26 %
16% 16 %
23% 23 %
18% 18 %
3% 3 %

So 56% of our responses were from people aged 25 and under and should give a pretty good indication of recent school experiences.因此, 56 %我们的反应是由人25岁以下,并应给予很好的说明最近学校的经验。

All of the analysis and percentages below are based only on the responses of people aged 25 and under so we can get a good assessment of current school practice.所有的分析和百分比是基于以下只对答复的人年龄在25岁之下,让我们可以得到良好的评估学校的做法。 The detailed comments pages include everyone as we found them all really helpful详细的评论网页中包含每个人都为我们发现他们都非常有益

Countries - We had people from over 50 different countries complete the survey, reflecting the worldwide nature of the Left Handers Club. 国家-我们的人来自50多个不同国家的完整的调查,反映了全球性质的左撇俱乐部。 The largest groups were United States 47%, UK 35% followed by Canada, Australia and Ireland.最大的群体是美国的47 % ,英国35 %其次是加拿大,澳大利亚和爱尔兰。

*** Click here to see the full listed of countries we had responses from *** *** 点击这里查看完整的国家列出我们的答复***

Are the survey results statistically valid?是统计调查的结果有效吗?

We have tried hard to produce a survey that gives useful information, to check the data carefully and analyse it in a professional way.我们必须努力生产的调查,提供有用的信息,来检查的数据仔细分析,在一个专业的方式。 By its nature, the survey cannot be fully "scientific", because we cannot control the sample of people who complete it and the information given is based on personal opinions.就其性质而言,调查不能完全“科学” ,因为我们无法控制样品的人谁完成它提供的信息是基于个人意见。

Due to the nature of the survey, we are only collecting left-handers experiences and it is probable that people who did have problems at school are more likely to complete the survey.由于性质的调查,我们只收集左撇子经验,并很可能人谁确实有问题,在学校里更容易完成调查。 it may be that right-handed children face some of the same problems or that the majority of left-handers were perfectly OK and just did not complete our survey.可能是用右手儿童面临一些相同的问题,或大多数左撇子完全确定,只是没有完成我们的调查。

We have, however, collected the considered views of a lot of people and we think that, even given the problems of a biased sample, they give valid information and lead to conclusions that could guide useful research and give a wake-up call to teachers and parents of left-handed children.不过,我们已收集了审议意见,有很多人,我们认为,即使考虑到的问题有偏见的样本,他们给有效信息,并导致结论可以指导有益的研究,并敲响了警钟教师和家长的左手儿童。

Where we have calculated percentages below, they are all based only on the people who actually made an answer to the question - we have ignored those who left the box for that question blank如果我们有下面的百分比计算,他们都仅仅基于人民谁实际作了回答这个问题-我们忽视了这些谁左框,这个问题的空白

Handwriting手写

98% of our contributors write left-handed and a lot reported handwriting problems. 98 %我们的贡献者写的左手和大量报道手写的问题。

Problem area 问题领域
% of total reporting a problem %的总报告的一个问题
Smudging work沾污工作
Aching hand疼痛的手
Writing slowly写作缓慢
Aching back疼痛回来
88% 88 %
71% 71 %
38% 38 %
37% 37 %

Here are some typical comments people made about handwriting problems以下是一些典型的人提出的意见对手写的问题

Before I started school my Mum taught me to tilt my paper, so that when i was writing i wouldn't hook my hand or smudge my writing.在我开始上学我妈妈教我倾斜我的论文,所以当我写作,我不会钩我的手或弄脏我的写作。 But when i went to school the teachers seemed to have a problem with anyone left handed and wouldn't let me tilt my paper (they would paperclip it to the table so i couldn't move it!), thus i now write with a hook and smudge my writing.但是当我去学校的教师似乎有一个问题与任何人左手,不会让我倾斜我的文件(它们将回形针它的表,所以我不能动弹了! ) ,因此我现在写了钩和弄脏我的写作。
Being condemned by teachers for my "messy" cursive when young and for writing with my left hand.被谴责的教师,我的“混乱”时,草书年青人和写作与我的左手。 They were right handed and did not know how to teach a left handed person to use handwriting.他们右手和不知道如何教左手的人使用手写。 I had this same issue with my 10 year old just this past school year.我有同样的问题,我10岁刚刚过去的学年。 So I had to get the teaching material and teach him myself.所以我得到的教材和教他自己。
I am a teacher, and if I need to handwrite a sign, I work right-left, bottom-top in order not to smudge my work.我是一名教师,如果我需要手写的标志,我的工作权利左,自下而上的顶端,为了不弄脏我的工作。 Clever, but hard!聪明,但很难! I really feel for left-handed pupils.我真的感觉左手学生。 For all children, their day they first write with a pen should be a great achievement.对于所有的儿童,他们一天他们第一次写钢笔应该是一个伟大的成就。 For left-handers it's the start of blowing on your writing to help it to dry!对于左撇子的开始吹你写来帮助它干!

There were hundreds of comments like this so if you write left-handed and have ever had any problems - you are not alone!有数百个这样的评论,如果你写的左手和有过任何问题-你是不是一个人!

*** Click here to see the full list of comments we received about handwriting *** ***点击这里查看完整名单的意见,我们收到了大约手写***

Clashing elbows at shared desks冲突的胳膊肘在共同课桌

This was reported as a problem by 83% of people, but only 34% of the total were allowed to move when they raised it.这是报告的一个问题83 %的人,但只有34 %的总被允许移动时,提出了它。 I guess the teachers either do not understand the problem or just don't care enough to allow it to be solved!我想教师不是不明白的问题或不关心不够,使它能够得到解决! This is such a common problem and so easily solved that it should be part of standard training for all teachers to make sure that left-handers are positioned on the left side of shared desks.这是这样一个共同的问题,因此很容易解决,它应该是标准的培训,为所有教师,以确保左撇子的位置左边的共同课桌。

Here are some of the comments we received这里是一些我们所收到的意见

Always a pain and I was the one who was told off!总是一个痛苦和我是一个谁被告知了!
I constantly have to deal with this problem, and worse than the teacher not letting my switch, the right-handed person almost always blames me for being awkward and left-handed.我不断地要处理这个问题,不如老师不让我的开关,用右手的人几乎总是指责我正在尴尬和左手。
Desks were made for right handed people, it was not possible to move the desk to the left hand side so my writing was often messy and awkward to do.服务台提出了右手的人,不可能把桌子上的左侧,所以我的写作往往是混乱和尴尬的事情。
Had a right handed girl in the 5th grade punch at me because I my arm would touch her desk while writing有右手的女孩在冲压五年级时,因为我将我的胳膊触摸她的办公桌,而写作

*** Click here to see the full list of comments we received about desk problems *** ***点击这里查看完整名单的意见,我们收到了大约办公桌问题***

Do teachers offer any help to left-handed children?做教师提供任何帮助的左手孩子吗?

There are some fairly simple writing basics that will make a huge difference to the success of left-handed children when they start writing.也有一些相当简单的写作基本知识,使一个巨大的差异取得成功的左手儿童当他们开始写。 So, do the teachers know what they are and offer any specific help?所以,这样的老师知道他们在和提出任何具体的帮助吗?

Area where teacher could help 地方老师可以帮助
% who receive help %谁得到帮助
Any specific help for left-handers at all?任何具体的帮助左撇子吗?
Showing how to angle paper to the right显示如何角文件的权利
How to hold a pen with a proper grip如何举行笔一个适当的抓地力
Writing position to keep hand under the line写作的立场保持手线下
Providing writing position mats or other aids提供书面的立场垫子或其他辅助
Letter formation advice for left-handers信形成咨询左撇子
10% 10 %
14% 14 %
16% 16 %
7% 7 %
2% 2 %
3% 3 %

I guess not!我想不会!

The comments about the help (or lack of it) for left-handers from their teachers were pretty depressing.该评论的帮助(或缺乏)的左撇子从他们的老师都非常沮丧。 Here are some typical ones:以下是一些典型的:

All the teachers I have had were right handers so I have not had any help from teachers but my dad helps me with all that stuff所有的教师我已是右转弯,所以我没有任何帮助教师,但我的父亲帮助我的所有东西
I received no help what so ever regarding my writing, and has not known about "To position your hand under the writing line", until now, doing the survey, 24 years old.我没有收到什么帮助,使以往任何时候都对我的写作,并没有了解“为了你的手的位置下的写作线” ,直至现在,这样的调查, 24岁。
I am currently training to be a teacher and am about to enter my final year.我目前的训练是一个老师,我即将进入我的最后一年。 We have received no information, to date, during lectures on how to support the needs of left handed children in the classroom.我们没有收到任何信息,迄今为止,在讲座上如何支持的需要,左手儿童在课堂上。
Everything was taught from the right-handed view in learning how to draw each letter of the alphabet.一切都从教右手观点,学习如何利用每一个字母。

*** Click here to see the full list of comments we received about ***点击这里查看完整名单的意见,我们收到约
help for left-handers from their teachers *** 帮助左撇子从他们的老师***

Equipment设备

Only 18% of people were ever given a pen with a left-handed grip or nib只有18 %的人都给予一枝笔与左手抓地力或者笔尖

Only 26% have ever used triangular grips to help their writing position and grip只有26 %的人使用过的三角把手,帮助他们撰写的立场和抓地力

My mum ordered Yoropens from you & arranged for me to take these into school我妈妈下令Yoropens您与安排对我来说,考虑到这些学校
I got my mother to buy a triangular grip for me in 5th or 6th grade :)我妈妈买一个三角形的抓地力,我在第五或第六级: )
I bought a left handed Stabilo pen last year - it is fantastic!!!!我买了左手Stabilo去年笔-这是美妙! !

90% know that there are specially reversed left-handed scissors available to help them cut properly, but only 44% have ever had them available in their classroom 90 %知道,有专门扭转左手剪刀可用来帮助他们削减得当,但只有44 %有过他们可在他们的课堂

All school scissors are the same, they just say that they are left handed所有学校的剪刀是相同的,他们只是说他们是左手
My teachers thought I had a problem because I was having difficulties cutting until my mother told them I was left handed.我的老师认为我有一个问题,因为我是有困难的切割,直到我的母亲告诉他们我是左手。 I still have trouble with scissors today unless they are left handed scissors.我还用剪刀麻烦今天除非他们是左撇子剪刀。
As a teacher, I have many left handed items in my classroom, including scissors.作为一名教师,我有很多项目的左手在我的课堂,包括剪刀。
At nursery and primary school my parents specially bought me scissors.在幼儿园和小学我的父母专门买我的剪刀。 At secondary school in textiles they did have left handed scissors but they were useless compared to right handed ones!在中学的纺织品也有左手剪刀,但他们是无用的相比,右手的!

Only 16% of people have ever asked their school about providing left-handed scissors.只有16 %的人曾经询问他们的学校提供有关的左手剪刀。 These are some of the answers they got:这是一些问题的答案,他们有:

"Not cost-effective to provide specialised equipment for such a small group." “不符合成本效益,提供专门的设备,这样一个小群体。 ”
"You just need to learn to cut with your other hand" “你必须学会将与您另一方面”
I used to cry when trying to cut with scissors for school projects.我哭时,试图剪学校项目。 Did not get a left handed scissors until I was an adult.没有获得左手剪刀,直到我是一个成年人。
I once asked for left handed scissors as I had them at home, and was told to sit down and stop being so silly - there was no reason why I couldn't use the "ordinary" scissors.我曾经要求左手剪刀,我让他们在家里,并告诉坐下来,并停止这样愚蠢的-没有理由我不能使用“普通”剪刀。 I was 7.我是7 。

The comments about this were pretty sad (and sometimes amusing in a strange way).在评论这是很可悲的(有时是可笑的一种奇怪的方式) 。

*** Click here for the comments about schools purchasing left-handed scissors *** ***点击此处的评论对学校购买的左手剪刀***

61% thought that there are some tools or equipment at school they find hard to use because they are left-handed. 61 %的人认为,有一些工具或设备,在学校里,他们很难使用,因为他们的左手。 What caused the problem?是什么造成了问题? Based on your answers, pretty much everything!根据您的回答,几乎一切!

I found it very hard to use right handed scissors.我发现很难用右手剪刀。 We also used to have singular desks that would fold up, they were right handed.我们还使用了独特的课桌将折叠,他们右手。 Sewing was a nightmare because the teacher would do it right handed and i would ask her how do i do it left handed and she would just tell me to work it out myself!缝纫机是一场噩梦,因为老师做右手和我要问她如何做到这一点左手,她只想告诉我的工作了我!
All of the standard machinery in the Design & Technology workshop; the tools like pillar drills and bandsaws even have all the emergency stop buttons in inaccessible places.所有标准的机械设计和技术研讨会;的工具,如支柱演习和bandsaws甚至都紧急停止按钮进入的地方。 the other tools like tin snips and guillotines aren't so deadly to misuse, but it's still awkward.其他工具,如锡snips和guillotines不那么致命的误用,但仍然尴尬。
Chalk and dry erase markers are nearly impossible to use.粉笔和白板笔是几乎不可能使用。 Also, albeit a little silly, I always had trouble tying shoes until a left-handed person showed me how they did it.此外,虽然有点傻,我总是遇到了麻烦搭售鞋,直到左手的人告诉我如何,他们做到了。 Shoe-tying proficiency tests in the earliest school years were always dreadful.擦鞋追平水平测试最早学年总是可怕的。

*** Click here to see all the comments about problems with tools and equipment *** ***点击这里查看所有评论有关问题的工具和设备***
- right-handers just would not believe how many things cause us lefties real problems! -右弯就不会相信有多少事引起我们的左撇子实际问题!

Only 18% of those that have a Yes or No answer thought that their teachers noticed they were left-handed and checked that they could use the tools or equipment in a comfortable and safe way只有18 %的人有是或否的答案认为,他们的老师发现他们的左手和检查,他们可以利用的工具或设备,在一个舒适和安全的方式

My primary school teacher tried very hard to correct my hand writing - by putting my pen in my right hand and telling me to copy the others!我国小学教师非常努力地纠正我的手写作-把我的笔在我的右手告诉我,复制他人!
Only as far as making sure they are sitting on the correct side of the desk, to avoid banging elbows, unless the teacher themselves is left handed, they are unaware of the difficulties a left handed child has.只有尽可能确保他们正坐在正确的一侧的办公桌,以避免撞肘,除非教师本身是左撇子,他们不知道的困难,左交给孩子。 When doing arts and crafts, I had to see the way the teacher was doing it and then reverse it.当做艺术和手工艺,我看到的方式,老师这样做,然后扭转这种局面。
They just concentrate on Right-handed people!他们只是集中精力右键交给人民!

Computers计算机

31% of people said they prefer to use a computer mouse with their left hand and 56% said that their school would let them use it that side if they wanted to (so it looks like most people who want to use a mouse left-handed can do so). 31 %的人说他们愿意使用电脑鼠标的左手和56 %的受访者表示,他们学校将让他们使用它的副作用,如果他们想(所以看起来像大多数人谁想要使用鼠标的左手可以这样做) 。

On the other hand, 41% also said that shared workstations were a problem.另一方面, 41 %还表示,共享工作站是一个问题。 So it seems that the schools will allow people to use a mouse left-handed but in practice it can be difficult to do so because a lot of school workstations are shared.因此看来,学校将允许人们使用鼠标的左手,但在实践中可能很难这样做,因为很多学校的工作站共享。

Here are some typical comments that people made以下是一些典型的评论,人们提出

Another area that is much improved although due to the nature of school computer systems only an adult logged on as administrator can actually change the settings of the mouse to left-handed use.另一个领域是很大的改进虽然由于性质的学校电脑系统只是一个成人身份登录系统管理员可以真正改变的设置鼠标左手使用。 most left-handers either adapt to right-handed or use right-handed settings in left-hand and click the wrong way!大多数左撇子要么适应用右手或使用右手设置在左侧,然后按一下错误的方式!
As a mother, again I have approached the school about this.作为一个母亲,我再次接触过学校这件事。 they finally agreed/understood that he needed to use his left hand for the computer, and I even gave them a copy of the programme obtained from this site, which allows for changing between left and right easily.他们终于同意/理解,他需要使用左手的电脑,我什至给了他们一份方案从本网站获取,这使得改变之间的左,右容易。 However, this programme has been lost in the school as the teacher (also the SENCO) didn't quite see the need for it!.然而,这一方案已经失去了在学校的教师(也SENCO )并没有完全看到需要它! 。 We took time to point out that the finger positions for left and right are different!我们花时间指出,手指的职位左翼和右翼是不同的!
I forced myself to just learn right-handed (as with many other things).余强迫自己刚刚学会用右手(如许多其他事情) 。 Left-handers in computer class weren't even thought about.左撇子在计算机类甚至没有想过。 No one cared.没有人照顾。

Practical subjects实用科目

Safety switches - We asked if the people who took woodwork / metalwork / Design Technology or similar classes, had seen over-ride switches or safety devices on equipment that are more difficult for a left-hander to use? 安全交换机 -我们问,如果谁的人了木工/金属/设计技术或类似的课程,发现了程开关或安全装置的设备,更难以对左撇子使用? Of the people who answered, 49% said they had.人民谁回答, 49 %表示,他们已。

I almost sawed off my leg because the safety blade on a power saw was on the side for right handers我几乎锯了我的腿,因为刀片的安全上看到的是权力的一方右转弯
I am a science teacher.我是一名科学教师。 Most of our equipment is designed for right-handers, such as focusing knobs only on the right side of a microscope.我们的大多数设备是专为右弯,如只注重旋钮右侧的显微镜。
I don't have the time to point out all the hazards and challenges.我没有时间指出,所有的危险和挑战。 I am in the Engineering field and everything is specifically designed for right handers!我在工程领域,一切都专为右转弯!

There were some pretty serious problems here and a lot of examples of people being badly injured because they were left-handed and the equipment was not safe for them to use.有一些非常严重的问题在这里和大量的实例人严重受伤,因为他们的左手和设备也没有为他们的安全使用。

*** Click here to see the full list of comments about safety devices and dangerous machinery *** ***点击这里查看完整名单的评论有关安全装置和机械危险***

For food technology students , we asked if they had to adapt to right handed kitchen equipment or whether left-handed tin openers, peelers, serrated knives etc. were provided.对于食品技术的学生 ,我们问他们是否已经适应右手厨房设备,还是左手锡开放peelers ,锯齿刀等提供。 Of those who answered, a full 95% said they had to adapt.这些谁回答,充分95 %表示,他们已适应。

I cut my self in the kitchen almost every time I picked up a knife.缩短自己在厨房里几乎每一次我拿起一把刀。 I was laughed at and called a clutz.我是嘲笑和所谓的clutz 。
I have to constantly use righty can openers, and knifes because they do not supply the lefty ones.我必须不断用右手可以开放和刀子,因为他们没有供应的左手的。 it is very hard to adapt and decreases my grade because they take me more time to use.很难适应,我的等级下降,因为他们需要我更多的时间来使用。 I am not able to use such products quickly.我不能够使用这种产品很快。
I normally use ring pull tins, but my cutting is very wonky with the right handed knives.我通常使用罐拉环,但我的削减是非常wonky与右手刀。 The peelers are the worst thing to use if they are the wrong way round though.该peelers是最坏的事情,如果使用他们是错误的方式轮了。

*** Click here to see the full list of comments about food tech, cooking and kitchens *** ***点击这里查看完整名单的评论对食品科技,烹饪和厨房***

For textiles students , 63% said they knit / sew / crochet in the opposite direction to right-handers but only 9% had ever had any help in reversing patterns or techniques. 纺织品学生, 63 %的人说他们编织/缝纫/编织相反的方向,以右弯,但只有9 %有过任何帮助扭转模式或技术。

Another area that is much improved although due to the nature of school computer systems only an adult logged on as administrator can actually change the settings of the mouse to left-handed use.另一个领域是很大的改进虽然由于性质的学校电脑系统只是一个成人身份登录系统管理员可以真正改变的设置鼠标左手使用。 most left-handers either adapt to right-handed or use right-handed settings in left-hand and click the wrong way!大多数左撇子要么适应用右手或使用右手设置在左侧,然后按一下错误的方式!
As a mother, again I have approached the school about this.作为一个母亲,我再次接触过学校这件事。 they finally agreed/understood that he needed to use his left hand for the computer, and I even gave them a copy of the programme obtained from this site, which allows for changing between left and right easily.他们终于同意/理解,他需要使用左手的电脑,我什至给了他们一份方案从本网站获取,这使得改变之间的左,右容易。 However, this programme has been lost in the school as the teacher (also the SENCO) didn't quite see the need for it!.然而,这一方案已经失去了在学校的教师(也SENCO )并没有完全看到需要它! 。 We took time to point out that the finger positions for left and right are different!我们花时间指出,手指的职位左翼和右翼是不同的!
I forced myself to just learn right-handed (as with many other things).余强迫自己刚刚学会用右手(如许多其他事情) 。 Left-handers in computer class weren't even thought about.左撇子在计算机类甚至没有想过。 No one cared.没有人照顾。

*** Click here to see the full list of comments about textiles, sewing, knitting, crochet *** ***点击这里查看完整的名单意见纺织,缝纫,编织,钩针***

Music音乐

Of the people who play guitar, 49% said they play left-handed (strumming the strings with the left hand) and the same percentage, 49% said that they had been allowed to make their own choice of which way to play.人谁发挥的吉他, 49 %的人说他们发挥的左手( strumming与字串的左手)和同样的比例, 49 %的受访者表示,他们已被允许作出自己的选择何种方式发挥。

These were not the same people - it is just a coincidence that they both come to 49%!这些都是不一样的人-这仅仅是一个巧合的是,他们都到49 % ! A closer look at the answers shows that roughly half of the people who play right-handed were forced to play that way (even though they are naturally left-handed).仔细看看答案表明,大约有一半的人谁发挥右手被迫发挥这种方式(即使它们是自然的左手) 。

Interestingly (and a bit confusing!) half of the people who play left-handed also said this this method was not their own choice.有趣的(和有点混乱! )一半以上的人谁发挥左手也说,这此方法不是他们自己的选择。 From looking at their detailed comments, they seem to have made this answer because, being left-handed, they had no option but to play that way rather than that they were coerced to play that way by someone else.看他们的详细意见,他们似乎已经取得这个答案,因为目前的左手,他们别无选择,只能发挥这种方式,而不是强迫他们发挥这种方式别人。

I have a son who is also left-handed and wanted to play guitar.我有一个儿子谁也左手,并希望发挥吉他。 We considered it easier for him to learn the right-handed way as there are not many left-handed instructional books available at the local music store and the likely availability of a music teacher that could teach left-handed.我们认为更容易了解他的右手一样没有很多的左手教学书籍可在当地的音乐商店和可能获得的一名音乐老师,可以教左手。
I naturally hold a guitar backwards, but since the guitar was made for right-handers, I learned that way.我当然举行吉他倒退,但由于吉他是为右弯,我了解到途径。
ok, it's not actually guitar but the upright bass, which is made with the sound post off centre so the larger strings are receiving more support, to restring a bass would collapse the body, I could have a custom made but that may cost $5000 at the VERY least没关系,这不是真正的吉他,但正直的低音,这是与健全中心关闭后,使较大的字符串得到更多的支持, restring低音会崩溃的身体,我可以有一个定制,但价格可能在5000美元最起码

*** Click here to see the full list of comments about guitars and stringed instruments *** ***点击这里查看完整的清单,评论吉他和弦乐器***

38% of people said that being left-handed made some musical instruments more difficult to learn and play. 38 %的人说,目前的左手取得了一些乐器更难以学习和发挥。 These were some of their comments:这些都是他们的一些意见:

Most instruments require the right hand to be more dexterous (which isn't a pun!) The piano is an obvious example, but even a trumpet is difficult to play left-handed.大多数文书要求右手更加灵巧(这是不是一个双关语! )钢琴是一个明显的例子,但即使是小号难以发挥左手。
Balancing a flute without hitting the next person was sometimes a challenge, but actually pretty funny for the teachers.平衡长笛没有触及未来的人有时是一种挑战,但实际上很滑稽的教师。
Actually, it made playing cello easier, because (once you get past the beginning stages) the left hand actually requires more fine-motor coordination.其实,它更容易发挥大提琴,因为(一旦你过去的开始阶段)左手实际需要更多的精细动作协调。

*** Click here to see the full list of comments about musical instruments *** ***点击这里查看完整的清单,评论乐器***

Sports体育

47% of people thought that being left-handed gave them an advantage in at least one sport. 47 %的人认为目前的左手给他们的优势至少在一个运动。 Here are some of the sports that were mentioned:以下是一些体育项目中提到:

10 pin bowling 10个保龄球
Archery射箭
Badminton羽毛球
Baseball棒球
Basketball篮球
Boxing拳击

Cricket板球
Fencing击剑
Kendo剑道
Rounders
Soccer英式足球
Softball垒球
Squash壁球
Table tennis乒乓球
Tennis网球
Volleyball排球
Water polo水球
Wrestling摔跤

*** Click here to see the full list and the reasons people gave for their advantage *** ***点击这里查看完整的名单和人民给予的理由为自己的优势***

And 49% of people thought that being left-handed made certain sports more difficult..和49 %的人认为目前的左手取得了一定的运动变得更加困难.. Some of the sports mentioned as being more difficult were :一些体育被提到更加困难是:

Dancing舞蹈
Golf高尔夫
Hockey曲棍球
Horse riding骑马
Javelin标枪
Discus铁饼

Some of the sports that were stated as advantages for left-handers were also repeated (by different people!) as being more difficult for left-handers.一些体育阐明了作为优势左撇子也一再(由不同的人! )为更加困难左撇子。 A lot of the reasons were due to difficulties in getting equipment, eg Archery.很多的原因是由于难以获得设备,如射箭。

*** Click here to see the full list and the reasons people gave for their difficulties *** ***点击这里查看完整的名单和人民给予的理由为他们的困难***

Overall comments总体评论

88% of people thought that their school and teachers should give greater consideration to the needs of left-handed students, so no surprises there! 88 %的人认为他们的学校和教师应更多地考虑的需要,左手的学生,所以没有惊喜! There were lots of comments about this, including:有很多意见,其中包括:

I feel that both my children are not able to 'make a fuss' about being left-handed.我觉得,我的孩子都不能'上做文章,对正在左手。 It's almost as if they're being a nuisance so they don't speak up for themselves which means when I go in to make things easier for them I'm sometimes perceived as an overprotective mother or worse, someone who interferes with 'their' class!这几乎是如果他们被滋扰,使他们不说话为自己这意味着当我去的东西,使他们更容易我有时看作是过度的母亲或者更糟的是,别人谁干涉'的'一流的! Certainly some messages have got through but not the important ones about positioning the paper and posture.当然,有些信息必须通过但没有重要的有关文件的定位和姿态。 These I hope to help address over this summer as both children will be having new teachers and hopefully the children will help to 'educate' the adults.这些我希望能帮助解决这个夏天,两个孩子将有新入职的教师,希望孩子们将有助于'教育'的成年人。
I wish all classrooms and schools would go out of their way to make left handed children feel great and special about being left handed, along with providing whatever can help with that notion.我祝愿所有的教室和学校将走出去的方式让孩子左手感觉非常好,并特别对正在左手,同时提供一切可能帮助这个概念。
Well maybe, but I think there are bigger problems for schools to be concerned with instead of left handed stuff.那么也许,但我认为有更大的问题,学校要关注而不是左手的东西。 It's not like being a lefty is crippling or anything.它不象是一个左撇子是瘫痪或任何东西。 I go to school with deaf kids, and kids with learning disabilities, kids that certainly need more attention than a left handed kid.我去学校,聋哑孩子,和孩子们的学习障碍,孩子当然需要更多的关注比左手的孩子。 I think being a lefty is what you make of it, not a big deal for most.我觉得作为一个左手是你的,而不是一个大交易最。

*** Click here to see the full list of peoples' thoughts on the need for more consideration *** ***点击这里查看完整的清单,人民的思想,需要更多地考虑***

Only 21% thought that being left-handed had given them an advantage in some academic subject at school.只有21 %认为目前的左手已经给了他们的优势在一些学科在学校。 Some of the things mentioned were:有些事情提到的是:

Art艺术
Chemistry化学
Computers计算机
Creative writing创作
English英语
Being more gifted更天才
Intelligence情报
Music音乐
Theatre剧院
Generally being smarter, unique, creative and interesting一般来说被聪明的,独特的,富有创造性和有趣
(and a lot of people mentioned sports again, but I have left those out here) (和很多人再次提及体育,但我已经离开那些在这里)

*** Click here to see the full list of peoples' thoughts on their advantages as lefties *** ***点击这里查看完整的清单,人民的思考自己的优势作为左撇子***

We gave people one final chance to comment on anything they had missed out and we got a whole lot more really interesting thoughts and experiences.我们给了人们最后一次机会,对任何事情发表评论,他们已错过了,我们有很多更有趣的想法和经验。 Here are a few examples:这里有几个例子:

Adaptation is the key word.适应是关键。 Everything from scissors to people thinking "it's so cool" that you are left-handed, you get used to it all, and it becomes normal to you.一切从人民的剪刀思维“这么酷”您是左手,你习惯这一切,并成为正常的给你。
Holly has completed this via me.霍利已经完成这个通过了我。 We both feel that her school has not effectively taken account of her left-handedness.我们都认为,她的学校已不能有效地考虑到她的左撇子。 Unfortunately this has lead to some bullying incidents.不幸的是,这导致一些欺凌事件。
I have received no support due to me being left handed from teachers, nothing is ever said.我并没有收到应有的支持,我左手被从教师,是以往任何时候都没有说。 However I myself got annoyed with this treatment and approx.但是我自己有烦恼与此待遇和约。 2 months ago I set up a left handed campaign within my school calling for fairer treatment of lefties. 2个月前,我成立了一个左手运动在我的学校要求更公平地对待左撇子。 I sent out questionnaires to all the lefties in years 7, 8, 9 and 10.我发出了问卷,所有的左撇子年7 , 8 , 9日和10日。 At the moment most of the replies are in, and I am preparing to collate the data over the summer, so I can present it to the head teacher and senior staff in September and hopefully get things changed.目前,大多数的答复是,我准备整理数据的夏天,这样我就可以提交给班主任和高级工作人员在9月和希望得到的东西改变。

Once I have collated my data I will e-mail you a copy to use in your own lefties at school campaign.一旦我有我的资料整理,我将用电子邮件发送给您的副本中使用自己的左撇子在学校运动。 :) : )

*** Click here to see the full list of peoples' final thoughts and comments *** ***点击这里查看完整的清单,人民的最后的想法和意见***

Conclusions结论

The results of this survey seem to very strongly support the evidence we were seeing that left-handed children are still having problems at school and that they get very little help from their teachers.这次调查的结果似乎很坚决支持的证据,我们看到左手儿童仍然有问题,并在学校,他们可以帮助很少从他们的教师。

Despite previous campaigns by the Left-Handers Club that resulted in left-handed awareness being added to the teacher training curriculum, it seems it is only a small minority of teachers who actually take it on board.尽管以前运动的左撇子俱乐部,造成左手意识被添加到师资培训课程,看来这只是一小部分教师谁实际是否可以在船上。

If you are a left-handed child and want to avoid being disadvantaged at school, it seems you either need to be lucky enough to have a left-handed teacher or to have parents who are aware of the issues and are willing to find out more about it and buy you the things you need themselves.如果你是一个左撇子孩子,并希望避免在学校处于不利地位,看来你要么需要幸运地有一个左手老师或家长都知道谁的问题,并愿意找到更多这和你买的东西你需要自己。

This is all pretty sad and some of the comments and personal experiences people have told us about are heartbreaking.这是非常令人痛心和一些意见和个人经验的人告诉我们的是令人心碎的。 Such a huge difference could be made for so many children with just a little consideration from teachers and a small investment in the proper tools (actually, hardly any investment at all because they would just be buying left-hander versions instead of right-handed).如此巨大的差异可以取得如此众多的儿童,只需很少考虑教师和一个小的投资在适当的工具(实际上,几乎没有任何投资,因为他们刚刚购买的左手版本而不是用右手) 。

We think that the results of this survey and the pages of comments that go with it should be compulsory reading for all teachers and those that set policy and training requirements for them Ware also sure that all parents of left-handed children will find them instructive and they may help in getting better consideration for their own children in their schools.我们认为,这次调查的结果和网页的意见,去与它应当是强制性的阅读,为所有教师和那些制定政策和培训要求为他们烧也确信,所有的父母左手孩子们找到他们的指导和他们可以帮助获得更好的考虑自己的子女在他们的学校。

Further action进一步行动

We are going to put together an ongoing campaign to bring this to the attention of as many people as possible and try once again to have an influence on teacher training and classroom practice.我们要建立一个不断运动,使这个注意尽可能多的人,并再一次尝试有一定影响力的教师培训和课堂实践。

We will let you know via the Left-Handers Club newsletter what we are doing and how you may be able to help.我们将让你知道通过左撇子俱乐部的通讯我们正在做什么和如何您可以为您提供帮助。

*** If you are not already a Club member, click this link to join free *** ***如果您不是已经成为俱乐部的成员,请点击此链接加入免费***

Complete the survey yourself完成自己的调查

Follow the link below to complete the survey yourself按下面的链接,以完成自己的调查

http://www.lefthandedchildren.org/sc http://www.lefthandedchildren.org/sc hool-survey.htm 学校, survey.htm

Search our site or the web with Google搜索我们的网站或网页同谷歌

谷歌
Web 网络 www.lefthandedchildren.org www.lefthandedchildren.org
www.anythingleft-handed.co.uk www.anythingleft - handed.co.uk

Left handed products - practical and individual左手的产品-实际和个人

Click on an image to see the full range of left handed items available点击图片可看到各种物品左手可

儿童剪刀-削减形状很容易,准确和舒适 儿童'钢笔和书面设备-写顺利和舒适而不沾污 左手的统治者-请你行从右到左 左手铅笔sharpeners -按住铅笔在左手,把逆时针方向,以方便

三角铅笔,蜡笔fibretips和鼓励正确的抓地力 布斯和录像来帮助写作,切割和左撇子生活中的一般 左手儿童套,并提供 米克尔森娱乐和游戏